...

La vie allemande

Nous vous montrerons les maisons et appartements de la classe moyenne allemande, parmi lesquels se trouvent des mĂ©decins, des enseignants, des ouvriers et des ingĂ©nieurs de grandes entreprises et de petits ateliers, ainsi que des fonctionnaires. L’ensemble du rĂ©cit est basĂ© sur des observations et des impressions personnelles recueillies lors de nombreux et longs voyages dans les universitĂ©s du sud et du sud-ouest de l’Allemagne.

Trois mythes sur l’Allemagne

1. La propreté est grandement exagérée?

Thomas

On dit souvent que la propretĂ© est une chose allemande. Dans le mĂȘme temps, selon des statistiques omniprĂ©sentes, lorsqu’ils discutent de la propretĂ© des rues et des maisons allemandes, environ la moitiĂ© des Ă©trangers interrogĂ©s dĂ©clarent que « la propretĂ© est grandement exagĂ©rĂ©e », en particulier dans les grandes villes.

Si vous prenez le S-Bahn que nous appelons le train Ă©lectrique de l’aĂ©roport de Munich Ă  la gare centrale de Munich l’aprĂšs-midi, vous serez surpris de voir des gobelets de crĂšme glacĂ©e, des morceaux de journaux et d’autres dĂ©chets qui ont manifestement Ă©tĂ© jetĂ©s par les fenĂȘtres des trains. Mais si vous empruntez la mĂȘme route tĂŽt le matin, le bord de la route est parfaitement dĂ©gagĂ© – tous les dĂ©chets ont dĂ©jĂ  Ă©tĂ© enlevĂ©s Ă  5 heures du matin.

Ceux qui ont longtemps travaillĂ© et vĂ©cu dans ce pays disent que les Allemands sont vraiment propres, non pas parce qu’ils ne jettent pas de dĂ©tritus, mais parce qu’ils nettoient
 En mĂȘme temps, il faut admettre qu’à Munich mĂȘme et encore plus dans les villes environnantes, la propretĂ© et une certaine convivialitĂ© impressionnent Ă  tout moment.

Les mĂȘmes Ă©trangers interrogĂ©s soulignent Ă©galement qu’en Allemagne « tout est si propre, si accueillant, avec des fleurs partout  ». Je peux dire la mĂȘme chose de l’ordre dans la cuisine. Oui, soignĂ© et propre, mais pas aussi stĂ©rile que nous l’imaginons souvent.

Et si vous venez dans une maison allemande par temps de pluie, on vous proposera de changer de chaussures dans le couloir, mais on ne courra pas partout avec un chiffon et on essuiera immédiatement toute trace de chaussures mouillées et on lavera le sol à votre départ. Il existe de nombreux exemples de ce type. Le grand principe allemand est la propreté pour nous, et non pas nous pour la propreté.

2. Austérité

Quant Ă  la fameuse austĂ©ritĂ© et mĂȘme pingrerie allemande, Ă  mon avis, elle est Ă©galement trĂšs exagĂ©rĂ©e. Oui, les Allemands essaient d’économiser tout et sur tout : argent, Ă©lectricitĂ©, eau et, contrairement Ă  beaucoup de gens, temps et Ă©nergie.

Mais je n’ai pas remarquĂ© d’avarice en Allemagne, mais pour faire plaisir Ă  quelqu’un que vous aimez beaucoup. On sait que les Allemands voyagent plus que quiconque, qu’ils ne lĂ©sinent pas sur l’argent pour le ski de montagne et les piscines, qu’ils aiment aller au restaurant et qu’ils prĂ©fĂšrent boire une pinte dans un pub plutĂŽt qu’à la maison.

3. Une Allemagne unie

Il convient de rappeler que l’Allemagne, en tant que pays unifiĂ©, a Ă©tĂ© formĂ©e Ă  partir de principautĂ©s indĂ©pendantes distinctes il y a un peu plus d’un siĂšcle, ce qui est trĂšs « diffĂ©rent ».

Les Ă©trangers sont gĂ©nĂ©ralement surpris de constater qu’il n’y a pas « une » Allemagne. Et les rĂ©gions allemandes en Allemagne, on les appelle des « lands » , curieusement, se distinguent par leur architecture, leur climat, leur niveau de vie, leurs traditions, et mĂȘme un dialecte. Il peut y avoir des diffĂ©rences considĂ©rables.

Il est parfois difficile pour un Allemand de Berlin de comprendre une personne du sud de l’Allemagne, un Bavarois ou un Souabe. Et ils ont souvent des prĂ©fĂ©rences culinaires diffĂ©rentes, ce qui affecte Ă©galement l’amĂ©nagement de la cuisine.

Pourtant, il y a une chose que tous les Allemands ont en commun : un haut degrĂ© d’ordre, de prĂ©cision, de ponctualitĂ© ou le fameux « ordnung » « ordre » . Ces qualitĂ©s se manifestent partout, y compris dans l’organisation de la vie quotidienne et le fonctionnement d’un mĂ©nage. Un exemple de l’ordre et de la ponctualitĂ© allemands est le systĂšme de tri des dĂ©chets dans une maison allemande.

Dans notre pays, les ménagÚres divisent au mieux les déchets en déchets alimentaires et déchets non alimentaires. Pas en Allemagne. Dans une cuisine allemande, il y a toujours plusieurs conteneurs pour les différents types de déchets.

Tout d’abord, comme dans notre pays, il y a un petit seau ou un seau avec un sac en plastique Ă©pais Ă  l’intĂ©rieur, fermĂ© par un couvercle. Mais seuls les dĂ©chets alimentaires vont lĂ -dedans. Il existe Ă©galement des sacs distincts pour les emballages en papier et les emballages synthĂ©tiques cellophane, polyĂ©thylĂšne, mousse plastique et autres .

Si, par exemple, des copeaux ou des morceaux de bois entrent dans votre maison pendant que vous rĂ©novez une chaise ou quelque chose de similaire, il existe Ă©galement un conteneur pour eux. Dans les chantiers, il y a des conteneurs spĂ©ciaux pour ces types de dĂ©chets, et dans chacun d’eux, les dĂ©chets appropriĂ©s sont dĂ©versĂ©s.

Les bouteilles et les canettes en verre, les emballages en fer-blanc de la biĂšre et des conserves alimentaires sont collectĂ©s dans des boĂźtes ou des sacs sĂ©parĂ©s au fur et Ă  mesure de leur utilisation. Ils sont gĂ©nĂ©ralement conservĂ©s dans un placard, ou dans le garage, ou au fond d’un placard de la cuisine.

Il existe des endroits spĂ©ciaux pour s’en dĂ©barrasser, et dans les villes, il faut souvent marcher quelques centaines de mĂštres pour s’y rendre ; dans les villages, il n’y a qu’un seul endroit spĂ©cial pour chaque village, Ă  la pĂ©riphĂ©rie du village. En Allemagne, vous pouvez jeter une canette de biĂšre dans une poubelle, mais pas une bouteille en verre.

Mais le plus surprenant pour moi a Ă©tĂ© de voir les gens jeter leurs bouteilles de vin en Allemagne. Tout le monde porte ou apporte ces dĂ©chets dans une zone de poubelle spĂ©ciale, oĂč il y a quatre grandes poubelles, chacune pour un type de dĂ©chet diffĂ©rent : bouteilles en verre blanc, vert et brun et boĂźtes de conserve.

Il est inhabituel d’observer comment un Allemand, arrivĂ© dans une voiture prestigieuse, une dame ĂągĂ©e assez peu vĂȘtue et un Ă©colier de 10 Ă  12 ans sortent un rĂ©cipient contenant des bouteilles et commencent Ă  passer mĂ©thodiquement d’un rĂ©cipient Ă  l’autre, en jetant strictement chaque bouteille dans le rĂ©cipient appropriĂ©.

Conscience professionnelle? Oui, bien sûr, mais pas seulement. Si vous avez jeté une bouteille de verre vert dans une bouteille blanche et que cela se remarque, vous serez condamné à une amende assez lourde.

Pour les Allemands, la cuisine est faite pour cuisiner

Toute action peut devenir un rite de passage si elle perd son caractÚre approprié.

Un proverbe allemand.

Miele

En Allemagne, la thĂšse « pratique, commode et durable » l’emporte sur « joli et tendance » au travail et Ă  la maison, et surtout dans la cuisine. Ainsi, tous les aspects du mode de vie et de l’économie allemande peuvent ĂȘtre rĂ©sumĂ©s par un seul mot clĂ© : la rapiditĂ©.

Nous pensons souvent que la cuisine est l’endroit le plus confortable de la maison. Beaucoup l’appellent mĂȘme le cƓur de la maison. Les femmes au foyer allemandes ont une opinion diffĂ©rente. Pour eux, la cuisine est un espace auxiliaire oĂč l’on prĂ©pare les aliments et rien de plus. Mais c’est censĂ© ĂȘtre confortable.

Mais ils aiment prendre le dĂ©jeuner, le dĂźner et mĂȘme le petit-dĂ©jeuner dans la salle Ă  manger. C’est une piĂšce d’environ 12-18 m, reliĂ©e Ă  la cuisine par une grande ouverture ou une arche. La porte est souvent absente.

Je n’ai pas vu de fenĂȘtre spĂ©ciale entre les piĂšces. Comme la plupart des maisons et appartements disposent d’un grand balcon ou d’une terrasse, il y a une autre petite table et des chaises pour boire du thĂ© ou dĂ©jeuner par temps chaud.

En parlant de confort, en Allemagne, on aime que tout soit confortable, donc si la table à manger est placée sur une terrasse ou un balcon, il y aura presque toujours des chaises ou des fauteuils pliants autour, et non des tabourets


À l’exception des trois mois d’hiver, les Allemands aiment dĂ©jeuner, dĂźner et mĂȘme prendre le petit-dĂ©jeuner Ă  l’extĂ©rieur par beau temps.

Acheter des appareils en un seul lot

Les Allemands sont Ă©conomes et achĂštent de nouveaux meubles de cuisine gĂ©nĂ©ralement au mĂȘme moment que nous, c’est-Ă -dire lors d’un dĂ©mĂ©nagement ou d’une rĂ©novation. Je pense que le principe d’achat est diffĂ©rent de celui utilisĂ© par la majoritĂ© des gens dans notre pays.

Les Allemands aiment acheter les meubles de cuisine et tous les gros appareils électroménagers en un seul ensemble. Une cuisine standard comprend généralement un réfrigérateur, une hotte aspirante, une cuisiniÚre ou un four, un lave-vaisselle, un micro-ondes et parfois un lave-linge.

Il y a presque toujours un lave-vaisselle et un lave-linge sous l’unique plan de travail si vous en avez un dans la cuisine et mĂȘme un petit rĂ©frigĂ©rateur ou congĂ©lateur. Leurs façades sont les mĂȘmes que celles des placards de la cuisine. Seuls les panneaux de la machine Ă  laver et du lave-vaisselle sont laissĂ©s Ă  dĂ©couvert.

Le patriotisme est une question de technologie

Les Allemands sont de grands patriotes des produits de leur pays et presque tous les appareils dans la cuisine sont fabriqués uniquement par des fabricants allemands qui sont largement connus en France.

Chaque bureau dispose gĂ©nĂ©ralement de salles spĂ©ciales oĂč les employĂ©s peuvent manger un morceau ou faire une pause cafĂ©. Vous y trouverez toujours un rĂ©frigĂ©rateur, un micro-ondes, une machine Ă  cafĂ© ou Ă  expresso et tout autre appareil fabriquĂ© en Allemagne.

Dans chaque petite ville d’Allemagne, vous pouvez dĂ©jĂ  voir des panneaux accrocheurs portant les noms de Siemens, Miele, Bosch, Ufesa et Teka Ă  l’approche de n’importe quel magasin d’électromĂ©nager.

Mais je n’ai vu la publicitĂ© de Gaggenau que dans les stations de ski de luxe des Alpes. C’est lĂ  que ces appareils peuvent trouver un acheteur potentiel, pas dans une ville ouvriĂšre.

Plus on est riche, plus la cuisine est petite?

Le reste de la cuisine. En regardant les magazines occidentaux Ă  la mode ou les catalogues de meubles de cuisine, on a parfois l’impression qu’une cuisine europĂ©enne doit faire au moins 20 mĂštres de long, voire 30


Ce n’est pas le cas en Allemagne. Et il est intĂ©ressant de constater que dans les appartements, les maisons et mĂȘme les villas les plus grands et les plus chers des Alpes, les cuisines sont relativement petites ou simplement petites. Et le mieux, c’est que souvent, elles n’ont mĂȘme pas de fenĂȘtre, mais deux entrĂ©es : l’une depuis le couloir ou l’entrĂ©e et l’autre depuis la salle Ă  manger.

L’entrĂ©e de la cuisine se trouve gĂ©nĂ©ralement juste Ă  l’extĂ©rieur de la porte d’entrĂ©e, ce qui vous permet de faire vos courses directement dans la cuisine. Parfois, les cuisines ont une forme irrĂ©guliĂšre et angulaire.

L’important est que tout soit fonctionnel et confortable, pas beau. Mais l’ensemble des appareils Ă©lectromĂ©nagers de ces maisons ressemble parfois Ă  une exposition publicitaire des derniers modĂšles des principaux fabricants d’appareils Ă©lectromĂ©nagers.

Dans les petits appartements, la salle Ă  manger et la cuisine peuvent ĂȘtre rĂ©unies en une seule piĂšce. Dans ce cas, la cuisine est sĂ©parĂ©e de la salle Ă  manger par un petit bar. Si la cuisine est petite moins de 5-6 m , chaque mĂštre carrĂ© est utilisĂ©.

J’ai vu un coin cuisine dans un petit appartement, et mĂȘme un rĂ©frigĂ©rateur accrochĂ© au mur au-dessus de la machine Ă  laver. Mais en mĂȘme temps, tout l’ensemble des appareils Ă©lectromĂ©nagers « standard » lave-vaisselle, table de cuisson et hotte, four Ă  micro-ondes, etc.

Couleur et matériau des meubles de cuisine

Les murs des cuisines allemandes sont toujours lumineux. Je n’ai pas vu de cuisines qui ont mĂȘme du papier peint lavable. On m’a dit que le revĂȘtement mural est ce qu’on appelle du « plĂątre vĂ©nitien » ou du papier peint en relief.

Les cuisines se trouvent souvent dans d’agrĂ©ables maisons en pain d’épice, avec des rideaux ornĂ©s Ă  l’échelle nationale et de petits bibelots dans le mĂȘme style national. Vous rencontrerez souvent des cuisines campagnardes Ă  la campagne – murs en bois, meubles en bois et obligatoirement des horloges rustiques au mur.

Il s’agit du style traditionnel de cuisines pour les Alpes. Souvent surnommĂ© « tyrolien » en rĂ©fĂ©rence Ă  la province autrichienne voisine de la BaviĂšre. Mais malheureusement, je pense que de nombreuses cuisines ont un aspect plutĂŽt impersonnel dans les maisons allemandes, mĂȘme si elles sont toujours trĂšs fonctionnelles.

Peut-ĂȘtre que c’est le style minimaliste. La cuisine Art nouveau est trĂšs tendance pour la gĂ©nĂ©ration des 30-40 ans : tous les meubles, y compris le rĂ©frigĂ©rateur, peuvent ĂȘtre de couleur bleu foncĂ©, vert, marron ou bordeaux.

J’étais dans une maison oĂč la cuisine Ă©tait peinte en rouge vif, mais on m’a expliquĂ© qu’il ne s’agissait pas d’un style moderne mais d’un « style oriental », de plus en plus populaire en Allemagne.

Mais la derniĂšre tendance est peut-ĂȘtre d’habiller toute la cuisine d’argent, avec des façades d’armoires et des panneaux recouvrant le lave-vaisselle, le lave-linge et le rĂ©frigĂ©rateur.

En Allemagne, cette couleur est appelĂ©e « Edelstahl », ce qui signifie littĂ©ralement « acier noble ou inoxydable » ou simplement « acier inoxydable » en allemand ! , apparemment, c’est un style High-Tech. Mais quel que soit le style, les murs clairs ne sont presque toujours qu’un fond.

La lumiùre, et ce qu’il y a d’autre dans la cuisine

La plupart des cuisines allemandes n’ont pas de plafonnier comme chez nous. Mais il y a beaucoup de petites lampes, principalement des luminaires Ă  lumiĂšre du jour grande Ă©conomie d’énergie . Je compte qu’il y en a gĂ©nĂ©ralement au moins cinq : au-dessus de l’évier, au-dessus de la cuisiniĂšre, de la table de dĂ©coupe et prĂšs de chaque entrĂ©e.

Il est Ă  noter que dans toutes les maisons allemandes il y a beaucoup d’interrupteurs. Et vous pouvez allumer et Ă©teindre la lumiĂšre dans la cuisine depuis la salle Ă  manger, le couloir et parfois mĂȘme le salon. C’est trĂšs pratique, bien sĂ»r, et cela permet aussi d’économiser de l’énergie.

Pour suivre l’actualitĂ© ou Ă©couter de la musique, il y a des radios et des magnĂ©tophones dans la cuisine, mais un petit tĂ©lĂ©viseur se trouve gĂ©nĂ©ralement dans la salle Ă  manger adjacente et un grand tĂ©lĂ©viseur dans le salon.

Contrairement aux cuisines, oĂč nos mĂ©nagĂšres aiment placer des fleurs sur le rebord de la fenĂȘtre, ce n’est pas courant en Allemagne. Mais il y a beaucoup, beaucoup de fleurs dans les maisons ; pendant les mois les plus chauds, elles dĂ©corent les fenĂȘtres et les balcons, mĂȘme Ă  l’extĂ©rieur. Parfois, un coin du salon se transforme en jardin d’hiver Ă  tout moment de l’annĂ©e, avec de nombreuses grandes fleurs en pot.

Il n’y a pratiquement pas de pots de fleurs dans les cuisines – peut-ĂȘtre par souci de propretĂ©, peut-ĂȘtre parce qu’on n’y passe pas beaucoup de temps. La verrerie et les verres Ă  vin se trouvent gĂ©nĂ©ralement dans la salle Ă  manger, parfois dans d’anciennes commodes fermĂ©es, et parfois dans les fenĂȘtres d’armoires modernes.

Chaque jour, fourchettes, couteaux, cuillĂšres, tasses et assiettes sont conservĂ©s dans la cuisine. Il y a des tables sur roulettes et l’hĂŽtesse y sert du cafĂ© et du thĂ© avec un biscuit ou un morceau de gĂąteau dans le salon, bien qu’on s’en passe le plus souvent.

Les mĂ©nagĂšres allemandes aiment cuisiner, mais
 prĂ©fĂšrent ne pas passer trop de temps en mĂȘme temps dans la cuisine. Si vous faites cuire ou frire quelque chose, vous mettez tout dans une casserole ou une poĂȘle, vous la mettez sur le rĂ©chaud, vous rĂ©glez la minuterie pour le bon moment et vous regardez la tĂ©lĂ©vision dans un fauteuil confortable.

Quels sont les appareils que l’on trouve dans une cuisine allemande ?

Liebherr

Vers la rĂ©unification de l’Allemagne 1990 . 100 % des familles allemandes, Ă  l’Ouest comme Ă  l’Est, disposaient d’un four Ă  gaz ou Ă©lectrique , plus de 90 % d’une machine Ă  laver et environ 80 % d’un rĂ©frigĂ©rateur. Ces chiffres atteignent dĂ©sormais prĂšs de 100 %.

L’ensemble des gros appareils Ă©lectromĂ©nagers, qui est prĂ©sent dans presque toutes les maisons ou appartements allemands, comprend certainement une cuisiniĂšre ou une plaque de cuisson, un four, un rĂ©frigĂ©rateur, une hotte aspirante, un lave-vaisselle, un lave-linge, un four Ă  micro-ondes.

Les Allemands soucieux de leur santĂ© installent une hotte aspirante puissante et coĂ»teuse, mĂȘme dans la plus petite des cuisines – Ă  partir de 300 euros.

Les réfrigérateurs ne font pas tourner le compteur

La plupart du temps, on trouve presque partout des rĂ©frigĂ©rateurs Ă  deux compartiments de conception dite « europĂ©enne », c’est-Ă -dire suffisamment hauts 195 cm de hauteur et Ă©troits 60 cm pour s’intĂ©grer dans une petite cuisine et consommer moins d’électricitĂ©. En gĂ©nĂ©ral, le congĂ©lateur se trouve en bas et le rĂ©frigĂ©rateur-congĂ©lateur en haut. Les rĂ©frigĂ©rateurs Liebherr sont trĂšs populaires.

Il est intĂ©ressant de noter que dans les familles non pauvres, il n’y a qu’un seul rĂ©frigĂ©rateur parfois aussi « armoire Ă  vin » , tandis que les Allemands pauvres et ceux qui ont des familles plus nombreuses ont gĂ©nĂ©ralement 2 ou mĂȘme 3 grands rĂ©frigĂ©rateurs et un grand congĂ©lateur sĂ©parĂ©.

En effet, cette tranche de la population achÚte des produits à prix réduits, le plus souvent congelés. Les Allemands aisés, en revanche, préfÚrent les aliments frais et « biologiques » achetés sur les marchés de producteurs et dans les magasins spécialisés.

En ce moment, les mĂ©dias allemands font beaucoup de propagande sur les « refroidisseurs climatiques pour le vin ». En effet, ils sont de plus en plus populaires dans le sud de l’Allemagne.

Tout d’abord, il est devenu Ă  la mode ces derniĂšres annĂ©es, mĂȘme pour la classe moyenne, d’avoir chez soi un grand stock et une sĂ©lection de boissons alcoolisĂ©es « pour tous les goĂ»ts ».

DeuxiĂšmement, en BaviĂšre, et en Allemagne en gĂ©nĂ©ral, les gens achĂštent toujours au moins une caisse de biĂšre, et maintenant les gens essaient Ă©galement d’acheter du bon vin en vrac.

La raison en est qu’il est moins cher et plus pratique d’acheter en petites quantitĂ©s. De plus, le sud de l’Allemagne est assez chaud pendant la majeure partie de l’annĂ©e, et les rĂ©frigĂ©rateurs climatisĂ©s sont de plus en plus nĂ©cessaires lorsque les stocks de vin et de biĂšre sont importants.

Cependant, Ă  mon avis, la demande croissante pour ce type de rĂ©frigĂ©rateurs est liĂ©e avant tout Ă  la mode et, certainement, aux revenus assez Ă©levĂ©s de la population du sud du pays par rapport au reste de l’Allemagne .

Les rĂ©frigĂ©rateurs Side-by-Side Ă  deux portes sont une autre tendance rĂ©cente. Mais ils restent trĂšs chers et je n’ai rencontrĂ© jusqu’à prĂ©sent qu’un seul rĂ©frigĂ©rateur de ce type dans une seule maison, bien qu’il ait fait l’objet d’une large publicitĂ©.

Bas les pattes! Laver la vaisselle le dimanche

La plupart des mĂ©nages allemands n’ont pas d’alimentation en eau chaude centralisĂ©e et disposent de chauffages Ă©lectriques. Un lave-vaisselle rĂ©duit non seulement la consommation d’eau, mais aussi d’électricitĂ©, ce qui permet d’économiser une somme considĂ©rable sur l’annĂ©e. Il permet Ă©galement aux femmes au foyer d’économiser du temps et des efforts.

D’une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, les Allemands m’ont dit qu’il ne s’agissait pas seulement d’une question de gain personnel, mais aussi de leur contribution Ă  l’économie de carburant pour le pays qui doit l’acheter
 Lorsque toutes nos maisons en France seront Ă©quipĂ©es de compteurs d’eau individuels, nous devrons Ă©galement y rĂ©flĂ©chir, et je pense alors qu’un lave-vaisselle sera le bienvenu dans notre cuisine.

Dans les maisons des connaissances allemandes oĂč j’ai Ă©tĂ©, 90, voire 100 %, ont un lave-vaisselle. Dans l’ensemble, cependant, selon les statistiques, seule la moitiĂ© des Allemands l’ont.

D’aprĂšs ce que j’ai pu observer, les mĂ©nagĂšres allemandes utilisent les lave-vaisselle non seulement pour laver la vaisselle, mais aussi pour diverses piĂšces amovibles des cuisiniĂšres et des grils, les formes de cuisson, les filtres des purificateurs d’air de cuisine, les Ă©tagĂšres du rĂ©frigĂ©rateur, les Ă©pluche-lĂ©gumes, les planches Ă  dĂ©couper et bien d’autres choses encore, ce qui, bien sĂ»r, permet d’économiser non seulement de l’eau, de l’énergie et de l’argent, mais aussi de l’énergie et du temps.

Bien qu’il existe une large gamme de lave-vaisselle proposĂ©s par diffĂ©rentes entreprises, les lave-vaisselle sur pied de grande taille sont plus courants dans les foyers allemands. Et ces machines sont choisies mĂȘme si la cuisine est petite ou si une seule personne vit dans l’appartement.

Pourquoi un tel choix? Ils peuvent contenir 12 Ă  14 ensembles d’ustensiles de table et sont faciles Ă  intĂ©grer dans une cuisine. Ces lave-vaisselle sont Ă©galement plus Ă©conomiques que les modĂšles de table de taille normale en termes de consommation spĂ©cifique d’eau et d’énergie.

Cela peut probablement s’expliquer par le fait que le prix d’un appareil compact est considĂ©rablement plus Ă©levĂ© que celui d’un appareil de taille normale. Et ils doivent ĂȘtre chargĂ©s et dĂ©chargĂ©s plus souvent.

J’ai Ă©tĂ© plutĂŽt surpris de voir mon hĂŽtesse rassembler toute notre vaisselle utilisĂ©e pendant une semaine dans le grand lave-vaisselle et la laver le dimanche c’est-Ă -dire une fois par semaine !

Et on m’a dit de mettre la vaisselle aprĂšs chaque repas dans la machine, sans mĂȘme la rincer : « Nous devons Ă©conomiser l’eau et l’électricité » – a expliquĂ© ma logeuse.

Sur quoi les Allemands cuisinent-ils ??

Les mĂ©nagĂšres allemandes sont assez conservatrices et prĂ©fĂšrent les cuisiniĂšres et les fours traditionnels si l’espace de la cuisine le permet, bien sĂ»r . Les plus jeunes, en revanche, sont peut-ĂȘtre plus enclins Ă  utiliser des plaques de cuisson.

En province, oĂč l’on peut encore faire des conserves et d’autres dĂ©lices, on peut Ă©galement voir des cuisiniĂšres Ă  gaz. Mais la grande majoritĂ© des appartements et des maisons en ville sont Ă©quipĂ©s de cuisiniĂšres Ă©lectriques modernes Ă  4 feux avec des plans en vitrocĂ©ramique. Je n’ai pas vu une seule cuisiniĂšre Ă  six brĂ»leurs dans un centre commercial, et dans un seul magasin, j’ai trouvĂ© un panneau domino.

La grande majoritĂ© des cuisiniĂšres sont Ă  4 brĂ»leurs. Les cuisiniĂšres Siemens et Bosch coĂ»tent Ă  partir de 500 euros, les cuisiniĂšres Miele sont deux fois plus chĂšres – Ă  partir de 1 000 euros. Comme les mĂ©nagĂšres allemandes utilisent beaucoup de produits semi-finis, elles n’utilisent pas de cuisiniĂšre ou de four, mais plutĂŽt un four Ă  micro-ondes.

Ces derniĂšres annĂ©es, le gril est devenu trĂšs populaire en raison du culte de la cuisine saine et des aliments pauvres en graisses. Et c’est prĂ©cisĂ©ment en Allemagne que les saucisses grillĂ©es et les saucisses de Francfort ont toujours Ă©tĂ© courantes et constituent l’un des plats nationaux les plus populaires.

C’est pourquoi tous les fours que j’ai vus avaient nĂ©cessairement un gril, ainsi qu’un systĂšme de nettoyage automatique du four. AprĂšs avoir grillĂ© la viande ou le poisson, le four est chauffĂ© Ă  400 degrĂ©s centigrades pour ĂȘtre nettoyĂ©.

Tous les restes d’aliments sur les parois et la base du four sont brĂ»lĂ©s dans le four – en d’autres termes, la mĂ©thode dite de « pyrolyse ». Il suffit ensuite d’essuyer l’intĂ©rieur du four avec une Ă©ponge humide.

Le gril et le nettoyeur automatique Ă©tant des Ă©lĂ©ments de conception relativement rĂ©cents et supplĂ©mentaires des fours, il est clair que les mĂ©nagĂšres allemandes ne disposent pas des modĂšles de fours les moins chers. Encore une fois, tous ces appareils permettent d’économiser le temps et l’énergie d’une hĂŽtesse, et l’utilisation du gril est Ă©galement bonne pour la santĂ© et le corps il permet de cuisiner sans huile .

En parlant de saucisses grillĂ©es. Il est vraiment dĂ©licieux et ne prend pas beaucoup de temps Ă  prĂ©parer! Placez le petit pain crantĂ© sur la grille pour le faire dorer , les saucisses ou les saucissons et faites-les rĂŽtir rapidement des deux cĂŽtĂ©s. Ensuite, les saucisses sont placĂ©es Ă  l’intĂ©rieur du petit pain et saupoudrĂ©es de moutarde.

Ce plat s’appelle « saucisses de Francfort sur le gril ». Si vous ajoutez de la moutarde mĂ©langĂ©e Ă  parts Ă©gales avec du fromage rĂąpĂ© au mĂȘme petit pain et Ă  la saucisse, on l’appelle « saucisse tyrolienne ».

Mais les saucisses blanches de Munich ou de BaviĂšre on les appelle « Weisswurst » – saucisses blanches en allemand ne sont jamais frites. Elles sont toujours simplement bouillies dans de l’eau salĂ©e et consommĂ©es avec une moutarde douce spĂ©ciale et un bagel spĂ©cial lĂ©gĂšrement salĂ© « bretzl » – c’est-Ă -dire des « saucisses Ă  la bavaroise ».

Et, bien sĂ»r, tous ces plats sont bons avec de la biĂšre. En hiver, lorsqu’il fait dĂ©jĂ  froid, au marchĂ© de NoĂ«l ou sur la terrasse de la station de ski, les saucisses chaudes cuites sur le gril sont servies avec la boisson traditionnelle allemande GlĂŒwein – du vin rouge chaud avec des Ă©pices ou du punch.

Si, il y a cent ans, les femmes allemandes devaient tourner dans le triangle « Kuche, Kinder, Kirche » – cuisine, enfants, Ă©glise, au dĂ©but du XXIe siĂšcle, les appareils mĂ©nagers modernes ont remplacĂ© la mĂ©nagĂšre Ă  la cuisine, les enfants sont Ă©levĂ©s dans des Ă©coles publiques, la politique prend de plus en plus la place de l’église.

Selon de rĂ©cents sondages, 75 % des femmes allemandes ne veulent plus ĂȘtre de simples femmes au foyer, et un pourcentage surprenant de 70 % des hommes allemands sont tout Ă  fait d’accord avec elles.

Les prioritĂ©s des femmes allemandes ont peut-ĂȘtre commencĂ© Ă  changer aprĂšs la Seconde Guerre mondiale. Comme en Allemagne, la raison en est qu’aprĂšs la guerre, il n’y avait pas assez d’hommes, et les femmes ont dĂ» les remplacer dans presque tout. Et puis, lorsque le dĂ©sĂ©quilibre dĂ©mographique a Ă©tĂ© lĂ©gĂšrement corrigĂ©, il n’a plus Ă©tĂ© possible de relĂ©guer les frĂ€ulein et frau plutĂŽt Ă©nergiques Ă  leurs anciennes positions dans la cuisine et l’église 


Les femmes allemandes deviennent chaque annĂ©e de plus en plus influentes dans la sociĂ©tĂ©. Il suffit de rappeler les Ă©lections qui viennent de se dĂ©rouler en Allemagne et qui, en dĂ©pit d’une forte confrontation, se sont dĂ©roulĂ©es de maniĂšre tout Ă  fait correcte. Aucun des rivaux de Mme Merkel n’a essayĂ© d’accentuer le fait que le leader adverse est une femme.

Et par consĂ©quent, pour la premiĂšre fois dans l’histoire de cet État, Angela Merkel est la nouvelle chanceliĂšre
 Et pourtant, je ne pense pas que la plupart des femmes allemandes aspirent Ă  l’ouverture d’esprit, comme c’est le cas aux États-Unis ou dans les pays scandinaves, par exemple.

Et aujourd’hui, l’attitude de Doris Schröder-Kopf, l’épouse de l’ancien chancelier allemand, qui a dĂ©clarĂ© : « Quand on me dit que je domine mon mari, je lui rĂ©ponds : « Tu ne donnes Ă  mon mari aucune raison de soupçonner que ses succĂšs viennent de moi » ».

Laver et laver pour le plaisir

En Allemagne, les salles de bains sont gĂ©nĂ©ralement assez grandes, non seulement comparables aux cuisines, mais peut-ĂȘtre mĂȘme plus grandes. Presque toutes les salles de bains ont une fenĂȘtre.

Contrairement Ă  la cuisine, la salle de bains occupe dĂ©sormais un espace Ă©motionnellement plus important dans l’appartement ou la maison de campagne – un lieu oĂč la femme au foyer peut faire sa toilette et se dĂ©tendre.

Cependant, il est assez courant de placer un lave-linge dans la cuisine, malgrĂ© la taille de la salle de bains – il est donc plus pratique pour la mĂ©nagĂšre d’avoir tout sous contrĂŽle.

Les lave-linge de 60x60x85 cm sont peut-ĂȘtre les plus courants dans les foyers allemands. Dans les maisons de campagne, les machines Ă  laver sont souvent situĂ©es dans des placards spĂ©ciaux ou des caves.

Dans certaines grandes villes, on trouve des laveries avec lave-linge et sĂšche-linge dans le sous-sol d’une maison entiĂšre. Ils peuvent ĂȘtre utilisĂ©s par tout le monde dans le bĂątiment.

Dans ce cas, il n’y a pas de machine à laver dans l’appartement. Au fait, toutes les machines à laver que j’ai vues ont un chargement frontal.

Notre vie, notre santĂ© et notre temps n’ont pas de prix », telle est la devise des femmes allemandes. Que cela soit une devise pour nous aussi.

Notez cet article
( Pas encore d'Ă©valuation )
Michelle Bernard

Depuis mon enfance, j'ai ressenti une passion pour l'esthétique et le design. Mes premiers souvenirs sont associés au jeu des couleurs et des formes, et il était évident que ma passion pour la création de beaux espaces façonnerait ma vie.

Produits blancs. Les téléviseurs. Ordinateurs. Matériel photo. Examens et tests. Comment choisir et acheter.
Comments: 1
  1. LĂ©o Carre

    Quelle est la diffĂ©rence entre la vie allemande et la vie dans d’autres pays europĂ©ens ? Quels sont les aspects uniques de la culture allemande qui la distinguent des autres ? Comment les Allemands abordent-ils le travail, la famille et les loisirs ? J’aimerais en savoir plus sur les valeurs et les traditions qui influencent la vie quotidienne des Allemands. Merci d’avance pour vos rĂ©ponses illuminantes !

    RĂ©pondre
Ajouter des commentaires